Powieść „Ostwind” Augusta Scholtisa-zaliczona do kanonu literatury śląskiej-została po raz pierwszy przetłumaczona na język polski przez Aloisa Smolorza, który nie jest tłumaczem a inżynierem. Trudność w jej tłumaczeniu polegała na tym, że w oryginale jest napisana trudnym niecodziennym językiem niemieckim. Spotkanie dotyczące tej pozycji na rynku wydawniczym odbyło się w Miejskiej Biblioteki Publicznej w Rudzie Śląskiej.

Media

KOMENTARZE